本篇文章3662字,读完约9分钟

日本让我对这个“友邦人,不可思议的事情感到吃惊”。 其中之一是三国在日本的兴盛及其读法令人吃惊。 中国四大古典小说之一的《三国志通俗演义》,我们通常被称为“三国演义”,但在日本被称为“三国志”。 中国叫“三国”,日本叫“三国志”,经常被误解为陈寿的史书“三国志”。 中国有二十六史,对日本来说最重要的可能不是这本《三国志》。 因为陈寿在其中的《魏书东夷传》中为倭人,也就是后来的日本人记录了最古老的历史。 《三国志》不晚于278年,但日本最初用复印件记载自己历史是在712年,被称为《古事记》。 720年编纂的日本第一本编年体正史《日本书纪》引用陈寿《三国志》,760年有一本将董卓认定为奸臣形象的书。 日本人追溯历史,大概能说清楚的是三国时代,也许作为本国的历史才被《三国志》迷住了。 从1689年到1692年,京都天龙寺僧义辙、月表妹用湖南文山的笔名用文言体日语翻译成《通俗三国志》,发表于世,首先在上层社会流传于民间。 从那以后,即使两国相关人员不友好,日本也一直和中国共享这部古典文学作品。 评论家桑原武夫说他反复读了20多次,这没读过其他书。 翻译本包括宫川尚志译《三国志》(明德出版社1970年出版)、立间祥介译《三国志演义》(毛宗岗本,平凡社1972年出版)、村上知行译《全译三国志》(毛宗岗本, 但是,一般日本人说的三国志不是罗贯中的“三国志通俗演义”,不是陈寿的“三国志”,而是指吉川英治的小说《三国志》。 吉川熟读《少年时代久保天随的演义三国志》(全称是《新译演义三国志》,至诚堂书店1912年出版),根据《通俗三国志》等翻译以现代感觉重新创造,从一九三九年到一九四三年在《中外商业新报》上连载,由讲谈社出版。 我想成为新闻连载小说而不是缩写和摘录”。 刘玄德、曹操、关羽、张飞等主要人物加上我的说明和独创写的。 随处可见的、原本的语言和会话等也是我的点画。 “由于吉川将中国古典名著改写成了日本国民喜欢的大众小说,三国志大奖是“这个国民文学”。 中国文学研究者立间祥介翻译了《三国志演义》,开玩笑说,因为和吉川英治的翻译完全不同,所以有网友指责不忠实于原典。 这个网民有点猛扑,但可以看出吉川的《翻译》和原典的《三国志通俗演义》大不相同。 一位文学博士说:“三国志的世界是男人们的世界,但背后是女人的世界。 吉川《三国志》的女性们来到了前台 全书分为桃园、群星、草莽、臣道、天明、赤壁、望蜀、图南、出师、五丈原十卷,最后有《编外馀录》。 孔明一死,口琴的票房和精力就急剧衰退,没办法”。 “不仅仅是他,大部分日制三国志都到了《星落秋风五丈原》为止。 由于土井晚翠有一首诗叫《星落秋风五丈原》,充满悲伤,在明治时代大流行,构成了日本人对诸葛亮的感情基调,仿佛结束了三国的历史。 在日本进行侵略战争的年代被作为军歌演唱,《丞相病不起》也有力地演唱,促使天皇忠实。 吉川《三国志》以刘备为主人公,曹操也没有给中国舞台留下白脸的形象,更人性化。 日本人读三国志,最喜欢的故事是三顾之礼,最感动的场景是五丈原。 中国文学研究者野美代子说:“中国人喜欢张飞,日本人喜欢孔明。” 孔明“接近妖”(鲁迅语)也说日本人没有确定性,神秘的气氛有点符合喜欢的特质。 江户时代争论诸葛亮有无王佐才能,无论有无,关羽和诸葛亮都很称赞他是至忠的烈臣。 长期以来诸葛亮的“智绝”和“万古云霄一羽”的人品打动了日本人,对忠孝观念、道德修养有很大影响,在高中生心中他是第五位受人尊敬的中国历史人物。 我们只有一个三国,但日本把陈寿《三国志》和罗贯中《三国演义》改写成底本的三国志不够。 除了吉川英治,现代作家还创作了各种各样的三国志小说。 比如柴田炼三郎的《英雄三国志》,在庆应大学读中国文学,和吉川英治一样以《三国演义》为基础,为剑豪小说增添了色彩。 陈舜臣的《秘本三国志》以五斗米道为中心被大胆改写,还写了《诸葛亮》《曹操》。 北方谦三以史书《三国志》为原典,使用刘备、关羽、张飞、诸葛亮、曹操、曹丕、司马懿、孙坚、孙策、孙权、周瑜等人物的第一人称观点。 和吉川英治一样,北方也一直写到诸葛亮病死。 三国志虽然不断改变图案,但最普及的是吉川英治《三国志》,人们今天也爱读。 日本人使用各种媒体,三国志阅读方法很多,看完后玩,大致是世界上最好的。 读小说,读漫画和电影,玩模拟游戏。 据说1983年在nhk播放的木偶剧《三国志》基于立间祥介译的《三国志演义》,木偶剧艺术家川本喜八郎创作了200多名木偶,诸葛亮的头做了4次才满足。 上映了1992年花了10年制作的电影动画《三国志》,制作了3部诸葛亮的女儿凤姬。 电脑游戏《三国志》上市,玩的人参加了三国志,但三国志之战经过了200年,人物超过300人,很难玩游戏,很难享受,特别是大学生非常喜欢看漫画三国志,很有趣。 横山光辉是与手冢治虫、石之森太郎并肩的漫画家,《三国志》是漫画三国志的先驱作品。 以吉川《三国志》为根本,加上自己的见解,故事演义达到了蜀国的灭亡。 人物的形状打破了从中国传来的印象,比如肥胖有名的董卓被描绘成瘦子,吕布脸上留着胡子。 从1972年到1987年连载15年,获得了日本漫画家协会奖。 横山光辉说:“我的史传作品是入门。 无论是《水浒传》还是《三国志》,都希望能引起网民的兴趣,读小说和史书。 从1994年连载到2005年的漫画《苍天航线》以曹操的一生为轴描绘了三国时代。 60后漫画家王欣太是大阪人,签约前连曹操、刘备的名字都不知道,开始画三国志是为了加入中国人的角色。 然后这部作品被改编成电视的连续动画,制作模拟游戏。 率先制作三国志模拟游戏的是光荣企业,从1985年开始持续了30多年,年发行了《百花缭乱的英杰剧》《三国志13》,是日本寿命最长的电脑游戏。 在手机全盛的今天,三国志游戏的人气进一步高涨,达到了饱和状态。 例如,即使游戏被搁置,仍在继续的《萌姬们的故事》、全世界下载3000万次的战术游戏《三国天武》、全世界客户达到2亿以上的《你和我的三国志》、说大坂方言的《电视台三国关西战记》、年发行的动画类型。 世界文学史上可能已经没有“三国演义”这样的日本作品了,但在其他国家读了这么长、广泛、深入,成为了奇迹。 但终究不是自己的,没那么害怕,还有胡编乱造。 郭德纲说相声,好像随便嘲笑日本。 我们经常认为自己的古典,甚至对别人的古典,都是神圣不可侵犯的 读自己的文学,网友看起来像当事人,但翻阅外国小说可能会有置身事外的冷静。 另外翻译的语言是解说性的,古典是现代化的。 比如,诸葛亮使用能力主义和活用人才等流行词汇,改变网民的阅读方式。 有人说三国志最大的魅力是顾问的活跃,但在今天的日本公司很多经理烦恼的是缺乏这样的顾问。 在决定重大方针时,多征求干部们的意见,得到评论家的回答,“我认为成功率约为60%”等,三国志的顾问们积极建议、争论、劝诱,掉了头也不后悔,这是今天日本所需要的。 他们把三国志读成人生训、处世方、成功法、组织学、指导术、战术论,千奇百怪,特别被经营者认为是座右铭。 当时觉得耳目一新,后来我们也学到了这个读法。 最初模拟游戏《三国志》时代的背景和人物能力的设定基于古典《三国演义》和吉川《三国志》,之后逐渐以史书《三国志》为依据。 横山光辉的漫画三国志也是越画越重视服饰和武器等的历史考证,虽然是漫画却是游戏,在娱乐中也努力赋予正史和史实知识。 正史不一定彻头彻尾是史实,《史记》的文学性质表明了这一点。 演义自古以来就与正史并行,表达民间乃至民众对历史的见解和感情越来越多。 演义和正史的区别无非是所包含的史实的多少 历史如旧,“演义”的方法发生变化,随着时代的发展而发展。 讲谈、小说、电影,现在到了网络时代,游戏不允许演绎历史。 你不能指望游戏发掘史实。 那不是它的才能和使命,只是对历史感兴趣,壮大历史爱好者的队伍。 引用古诗和戏言,也并不只是增加知识的含量,而接近正史。 史学家和娱乐相比,我们不是结束了历史,史学家已经得了癌症,不能玩历史了。 游戏应该教,但没有代替课程的义务,没有必要成为“东皇太一”。 中国古典丰富了日本人的想象力,激发了他们的创造力,从小说到漫画、电影、游戏。 不如说我们家背负着古典的重担,以卫道者自居,不敢越雷池半步。 有些人就像电视剧里流行的狙击手一样,趴在见不到人的地方等着头鸟。 日本的漫画、动画、电影内置了很多中国文化,特别是《三国演义》和《西游记》这两部古典文学,是我们亲切容易接受的奥秘。 他们的成功已经说明漫画、游戏等娱乐是引起其他国家人们对日本文化和历史的热衷和关心的最有效的方法。 只有我们才能使中国的历史和文化越来越多地“现代化”,进入世界。 毕竟,荣耀属于王者 《日本人的画像》,李长声,社会科学文献出版社,年7月 (本文摘自《日本人的画像》一书,澎湃信息经出版社授权发行。 (本论文来自澎湃信息,越来越多的原始信息请下载“澎湃信息”app )

标题:热门:从小说到漫画、影视、游戏,三国志为何在日本成为大IP?

地址:http://www.chengxinlibo.com/csxw/21360.html